1. |
Non Ti Scordar Di Me
03:44
|
|||
Partirono le rondini dal mio paese
freddo e senza sole,
cercando primavere di viole,
nidi d’amore e di felicita.
La mia piccola rondine parti
senza lasciarmi un bacio,
senza un addio parti.
Non ti scordar di me:
la vita mia legata e a te.
Io t’amo sempre piu,
nel sogno mio rimani tu.
Non ti scordar di me:
la vita mia legata e a te.
C’e sempre un nido nel mio cor per te.
Non ti scordar di me!
|
||||
2. |
Chitarra Romana
02:26
|
|||
Sotto un manto di stelle,
Roma bella mi appare,
Solitario è il mio cuor,
Disilluso d’amor,
vuol nell’ombra cantar.
Una muta Fontana
E un balcone lassù,
O chitarra romana accompagnami tu!
Suona, suona mia chitarra
Lascia piangere il mio cuore,
Senza casa e senza amore,
Mi rimani solo tu.
Se la voce è un po’ velata,
Accompagnami in Sordina,
La mia bella Fornarina
al balcone non c’è più.
|
||||
3. |
||||
What would I do if I had never known
All the love you gave to me?
Though our time has come and gone
In my heart you will always remain
I know you are there, beside me all the way
A hand to hold, while I was learning to walk alone
But I’m never alone
I’m in the shadow of an angel
Beyond the stars the heavens only see
The doubters and the ones who believe
There will be times when I will come undone
Sure as the light of the sun will shine
I know you are there, beside me all the way
A hand to hold, while I was learning to walk alone
But I’m never alone
I’m in the shadow of an angel
That surrounds me
Like a fire deep within me
That keeps burning
It’s a melody that echoes everywhere
I know you are there, beside me all the way
A hand to hold, while I was learning to walk alone
But I’m never alone
I’m in the shadow of an angel
|
||||
4. |
Caruso
05:32
|
|||
Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto:
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai…
Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia d’un’elica
sentì il dolore nella musica
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte.
Guardò negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
poi all’improvviso uscì una lacrima
e lui credette d’affogare.
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai…
La potenza della lirica
dove ogni dramma è un falso
che con un po’ di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fanno scordare le parole
confondono i pensieri.
Così diventò tutto piccolo
anche le notti là in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia d’un’elica.
Ah si, è la vita che finisce
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva già felice
e ricominciò il suo canto:
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai…
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai…
|
||||
5. |
Because
02:12
|
|||
Because, you come to me
With naught save love
And hold my hand and lift mine eyes above
A wider world of hope and joy I see
Because you come to me
Because you speak to me in accents sweet
I find the roses waking ’round my feet
And I am led through tears and joy to thee
Because you speak to me
Because God made thee mine
I’ll cherish thee
Through light and darkness through all time to be
And pray His love may make our love devine
Because God made thee mine!
|
||||
6. |
Indigo Blue
04:03
|
|||
On a high, windy hill
Emptiness, had your fill
May this cup pass away
As the light starts to fade.
Didn’t know where to go,
Voices in winter’s cold,
Waiting for night to fall,
There to hear your lover’s call.
As the cloud race across the moon
The wind, she plays a lonely tune
As the fields of grain wave goodbye to you.
In a brilliant Van Gogh sky
The stars, they swirl, burn and shine
Missing you in Indigo Blue.
Branches bare in the wood,
Silhouette where she stood
Beg the sun, come here soon
For she loved the summer’s bloom
As the cloud race across the moon
The wind, she plays a lonely tune
As the fields of grain wave goodbye to you.
In a brilliant Van Gogh sky
The stars, they swirl, burn and shine
Missing you in Indigo Blue.
Reaching out like the cypress tree
While the sky’s on fire above…
Waiting for night to fall,
There to hear your lover’s call
As the cloud race across the moon
The wind, she plays a lonely tune
As the fields of grain wave goodbye to you.
In a brilliant Van Gogh sky
The stars, they swirl, burn and shine
Missing you in Indigo Blue.
|
||||
7. |
El Dia Que Me Querias
03:58
|
|||
Acaricia mi ensueño
el suave murmullo de tu suspirar.
Como rie la vida
si tus ojos negros me quieren mirar.
Y si es mio el amparo
de tu risa leve
que es como un cantar,
ella aquieta mi herida,
todo todo se olvida.
El día que me quieras
la rosa que engalana,
se vestirá de fiesta
con su mejor color.
Y al viento las campanas
dirán que ya eres mía,
y locas las fontanas
se contaran su amor.
La noche que me quieras
desde el azul del cielo,
las estrellas celosas
nos mirarán pasar.
Y un rayo misterioso
hara nido en tu pelo,
luciernaga curiosa que veras
que eres mi consuelo.
|
||||
8. |
||||
Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d’amour, c’est l’amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l’eau
Et moi celui de la conquête
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime
Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m’as gardé de pièges en pièges
Je t’ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n’est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l’eau
Mais c’est toujours la tendre guerre
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime
|
||||
9. |
Oh You Delicate Heart
04:36
|
|||
Oh you delicate heart
Sometimes it feels hard to live
The rain keeps on falling so hard
I forgot that I had some to give
Oh you delicate heart
Remind all the guards on your hill
That a love that comes by might be true
As true as the mountains are still
And I’m sure
The darkness defines where the light is
And takes all our prayers
Oh but you will still be true
Oh you delicate heart
There’s deep enough wells for our tears
When we break ourselves carelessly through
A tumbling down of our fears
And I’m sure
The darkness defines where the light is
And takes all our prayers
Oh but you will still be true
|
||||
10. |
Amsterdam
03:03
|
|||
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le portd’Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune
A bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans le coeur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D’un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s’entendre rire
Jusqu’à ce que tout à coup
L’accordéon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leur batave
Jusqu’en pleine lumière
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d’Amsterdam
De Hambourg ou d’ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
Dans le port d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam.
|
||||
11. |
Musica Proibita
03:45
|
|||
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d’amore,
Più volte la ripete un bel garzone
E battere mi sento forte il core.
Oh quanto è dolce quella melodia!
Oh com’ è bella, quanto m’ è gradita!
Ch’io la canti non vuol la mamma mia:
Vorrei saper perché me l’ha proibita?
Ella non c’è ed io la vo’ cantare
La frase che m’ha fatto palpitare:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
Vorrei morir con te, angel di Dio,
O bella innamorata tesor mio.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
E lo sentiva al solito cantar:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi!
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,
Fammi provar l’ebbrezza dell’amor.
|
||||
12. |
Molly and Me
04:22
|
|||
Molly lived up on the hill
Her house is gone and all that was is up in the air
And we would walk down by the sea
And I thought that forever it would be
And we were young and time stood still
But I was foolish with my heart and drank my fill
Now my heart walks down by the sea
And in my mind, it was always Molly and me
I moved to Paris in the fall
I told her I would be back home before the spring
But if they sang I’d play for free
I thought that love would always wait for me
The cafés danced and time stood still
The leaves of autumn turned to gold and then they fell
Now my heart walks down by sea
Cause in my mind, it was always Molly and me
|
Streaming and Download help
If you like Michael Ciufo, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp